друг = ‘friend’;
подруга = ‘female friend’;
друзья = ‘friends’.
другой = ‘different, other’;
другой путь = ‘a different way’;
Покажите мне, пожалуйста, другую книгу = ‘could you please show me another book?’;
Это другое дело = ‘that’s another matter, that’s different, that’s better’.
Все мои друзья и коллеги будут там = ‘all my friends and colleagues will be there’.
The plural of вино = ‘wine’ ends in stressed -a: вина = ‘wines’.
The plural of some short masculine nouns ends in stressed -a, too: дома = ‘houses’ (when the stress is on the first syllable, this means ‘at home’).
EXAMPLES ↓
The concrete form of строить = ‘to build’ is построить: здесь скоро построят новые дома = ‘here (they) will soon build new houses, new houses will be built here soon’.
I have good friends here. They are all students.
Здесь у меня (есть) хорошие друзья. Они все студенты.
A new supermarket is being built here.
Здесь строят новый супермаркет.
There is a saying: “Tell (informal) me who is your (informal) friend, and I will tell you who you (informal) are.”
Есть такая поговорка: «Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты.»
#Russian
#RussianLanguage
#Vocabulary
подруга = ‘female friend’;
друзья = ‘friends’.
другой = ‘different, other’;
другой путь = ‘a different way’;
Покажите мне, пожалуйста, другую книгу = ‘could you please show me another book?’;
Это другое дело = ‘that’s another matter, that’s different, that’s better’.
Все мои друзья и коллеги будут там = ‘all my friends and colleagues will be there’.
The plural of вино = ‘wine’ ends in stressed -a: вина = ‘wines’.
The plural of some short masculine nouns ends in stressed -a, too: дома = ‘houses’ (when the stress is on the first syllable, this means ‘at home’).
EXAMPLES ↓
The concrete form of строить = ‘to build’ is построить: здесь скоро построят новые дома = ‘here (they) will soon build new houses, new houses will be built here soon’.
I have good friends here. They are all students.
Здесь у меня (есть) хорошие друзья. Они все студенты.
A new supermarket is being built here.
Здесь строят новый супермаркет.
There is a saying: “Tell (informal) me who is your (informal) friend, and I will tell you who you (informal) are.”
Есть такая поговорка: «Скажи мне, кто твой друг, и я скажу тебе, кто ты.»
#Russian
#RussianLanguage
#Vocabulary
Комментариев нет:
Отправить комментарий