Thursday, November 9, 2017

Enrich Your Russian Vocabulary. Lesson 25. Пополни словарный запас русского языка. Урок 25.

Пока мы здесь одни, скажите мне, пожалуйста ... = ‘while we are alone here, tell me please ...’
один also has a ‘who or what form’ (accusative) in the feminine:
дайте мне эту книгу = ‘give me this book’;
oдну минуту! / oдну минутку! = ‘one moment, just a minute’.
Here, the ‘who or what form’ is used because there is a verb implied (e.g. ‘wait a moment’, or ‘give me a moment’).
одни can also mean ‘some people’:
одни ... другие ... = ‘some people ... others ...’;
одни любят готовить, другие любят есть = ‘some people like to cook, others like to eat’.
что ещё? = ‘what else?’;
кто ещё? = ‘who else?’;
куда ещё? = ‘where else?’
(direction, i.e. ‘to where else?’);
где ещё? = ‘where else?’ (location, literally, in where else).
четыре = ‘four’.
The numbers 2, 3 and 4 are followed by a noun in the ‘of’ situation (genitive case): я уже жду четыре часа = ‘I have already been waiting for four hours’; «Три сестры» Чехова = ‘The Three Sisters by Chekhov’ (literally, of Chekhov).
The feminine form of the number 2 is две; feminine nouns following it also take the ‘of’ ending (genitive): две сестры = ‘two sisters’; две минуты = ‘two minutes’.


Thursday, November 2, 2017

Enrich Your Russian Vocabulary. Lesson 24. Пополни словарный запас русского языка. Урок 24.

The ending of the number один = ‘one’ changes according to the following noun:
один журнал = ‘one journal’;
одна книга = ‘one book’;
одна минута = ‘one
одно слово = ‘one word’.
одно ... другое = ‘one thing ... another thing’;
ещё один = ‘one more, another one (literally, yet one)’;
eщё один кусок, пожалуйста = ‘one more piece, please’.
Use this if you want more of the same, but if you want something different, say дайте другой кусок пожалуйста = ‘give me a different piece, please’.
ещё одно = ‘one more thing’.
один also means ‘alone, on one’s own’;
я один (одна) = ‘I am alone’; вы живёте один (одна)? = ‘do you live alone?’