говорят = ‘they say’ (i.e. people in general);
говорят что завтра будет снег = ‘they say there will be snow tomorrow’;
как говорят, что будет, то будет = ‘as they say, what will be, will be’ (literally, what will be, that will be). говорится = ‘it is said’; this reflexive form of the verb is a synonym of говорят = ‘they say’.
час = ‘hour’; часто = often’: часто говорят, что бизнес – это риск = ‘they often say that business is a risk’.
часы (plural) = ‘watch, clock’: мои / ваши часы спешат = ‘my / your watch is fast’ (literally, are in a rush).
рано = ‘early’; ещё рано, почему вы так спешите? = ‘it’s still early, why are you in such a rush?’ поздно = ‘late’;
рано или поздно = ‘sooner or later’ (literally, early or late);
рано или поздно мы всё узнаем = ‘sooner or later we will find out everything’.
ужин = ‘supper, evening meal’;
ужинать = ‘to have supper’;
обычно мы завтракаем дома, обедаем на работе, а ужинаем в ресторане = ‘usually we
have breakfast at home, dinner at work and supper in the restaurant’.
EXAMPLES ↓
As Russians often say, what’s past is past. (what was, that was).
Как часто говорят русские, что было, то было.
Sooner or later there will be no terrorism or extremism in the world.
Рано или поздно в мире не будет терроризма и экстремизма.
Businessmen like to take risks (= to risk).
Бизнесмены любят рисковать.
говорят что завтра будет снег = ‘they say there will be snow tomorrow’;
как говорят, что будет, то будет = ‘as they say, what will be, will be’ (literally, what will be, that will be). говорится = ‘it is said’; this reflexive form of the verb is a synonym of говорят = ‘they say’.
час = ‘hour’; часто = often’: часто говорят, что бизнес – это риск = ‘they often say that business is a risk’.
часы (plural) = ‘watch, clock’: мои / ваши часы спешат = ‘my / your watch is fast’ (literally, are in a rush).
рано = ‘early’; ещё рано, почему вы так спешите? = ‘it’s still early, why are you in such a rush?’ поздно = ‘late’;
рано или поздно = ‘sooner or later’ (literally, early or late);
рано или поздно мы всё узнаем = ‘sooner or later we will find out everything’.
ужин = ‘supper, evening meal’;
ужинать = ‘to have supper’;
обычно мы завтракаем дома, обедаем на работе, а ужинаем в ресторане = ‘usually we
have breakfast at home, dinner at work and supper in the restaurant’.
EXAMPLES ↓
As Russians often say, what’s past is past. (what was, that was).
Как часто говорят русские, что было, то было.
Sooner or later there will be no terrorism or extremism in the world.
Рано или поздно в мире не будет терроризма и экстремизма.
Businessmen like to take risks (= to risk).
Бизнесмены любят рисковать.
#Russian
#Ruso
#Free
#Gratis
#RussianLanguage
#IdiomaRuso
#Vocabulary
#Vocabulario
Комментариев нет:
Отправить комментарий