The possessive adjectives (my, your etc.) indicate possession or a relationship; for example твой дом (your house), моя тётя (my aunt), Это твоё письмо? ls this your letter?
Possessive adjectives indicating my, your, our etc. must agree in number, gender and case with the noun they qualify, rather than with the possessor:
“Это моя сестра”, говорит Борис. “This is my sister” says Boris.
These are the forms for the nominative singular and plural.
Это ваше место? Is this your seat?
Possessive adjectives indicating his/hers, theirs arе invariable (i.e. never change):
Это её место? Is this her seat?
Это их место? Is this their seat?
Possessive adjectives are used less frequently in Russian than in English. Виктор увидел друзей в театре (Viktor saw (his) friends at the theatre). In particular, Russian tends not to use possessive adjectives when referring to parts of the body:
У меня болит голова. My head aches.
Possessive adjectives indicating my, your, our etc. must agree in number, gender and case with the noun they qualify, rather than with the possessor:
“Это моя сестра”, говорит Борис. “This is my sister” says Boris.
These are the forms for the nominative singular and plural.
Masculine | Feminine | Neuter | Plural | |
my (mine) | мой | моя | моё | мои |
your(s), belonging to ты | твой | твоя | твоё | твои |
our(s) | наш | наша | наше | наши |
your(s), belonging to вы | ваш | ваша | ваше | ваши |
Это ваше место? Is this your seat?
Possessive adjectives indicating his/hers, theirs arе invariable (i.e. never change):
Это её место? Is this her seat?
Это их место? Is this their seat?
belonging to он - его | belonging to она - её | belonging to оно - его | belonging to они - их |
Possessive adjectives are used less frequently in Russian than in English. Виктор увидел друзей в театре (Viktor saw (his) friends at the theatre). In particular, Russian tends not to use possessive adjectives when referring to parts of the body:
У меня болит голова. My head aches.
Комментариев нет:
Отправить комментарий