Виктор: Нина, я хочу Вас познакомить с Ником.
[Neena, yah khachoo vahs puhznuhkhawmit’ s Neekhuhm]
| Victor: Nina, I’d like you to meet Nick. |
Нина: Здравствуйте!
[Zdrahstvooytee]
Ник: Здравствуйте! Очень приятно! | Nina: How do you do? Nick: Hello! It’s a pleasure to meet you. |
[Zdrahstvooytee. Awchin’ preeyahtnuh] | |
Виктор: Ник несколько недель назад прибыл в Москву.
[Neek neskuhl’kuh needel’ nuhzaht preebihl v Muhskvoo]
| Victor: Nick arrived in Moscow a couple of weeks ago. |
Нина: Откуда Вы?
[Uhtkooduh vih]
| Nina: Oh, where are you from? |
Ник: Я из Нью-Йорка.
[Yah eez Nyoo Yawrka]
| Nick: I am from New York. |
Нина: Из Соединённых Штатов? Вы эмигрант или гостите у родственников?
[Eez Suhidinyonnih Shtahtuhf? Vih emeegrahnt eelee guhsteetee oo rawtstvenneekuhf]
| Nina: New York, the USA? Are you an immigrant or are you just visiting relatives? |
Ник: Я приехал сюда на постоянное место жительства. Я два года ждал выездной визы.
[Yah preeyehkhal syooduh nah pahstahyahnuhyeh mestuh zheeteel’stvuh]
| Nick: I am going to stay for good. It took me two years to get my exit visa. |
Нина: Вам нравится Россия?
[Vahm nrahveetsyah Ruhsseeyah]
| Nina: How do you like Russia? |
Ник: Мне здесь очень нравится! Но пока у меня куча забот.
[Mne zdes’ awcheen’ nrahveetsyah! Naw puhkah oo meenyah koochuh zuhbawt]
| Nick: I like it very much here. But for the time being I have a lot of problems. |
Нина: Вы здесь с семьёй?
[Vih zdes’ s seem’yawy]
| Nina: Have you come with your family? |
Ник: Да, с женой и сыном.
[Dah, s zheenawy i sihnuhm]
| Nick: Yes, I have. With my wife and my son. |
Нина: Какие у Вас первоочередные проблемы?
[Kuhkeeyeh oo vahs peervahchereednihyeh pruhblemih]
| Nina: What are your most urgent problems? |
Ник: Прежде всего я должен найти работу.
[Prezhdee fseevaw yah dawlzheen nahytee rabawtoo]
| Nick: First of all. I've to get a job. |
Нина: Какая у Вас профессия?
[Kuhkahyuh oo vahs pruhfesseeyah]
| Nina: What's your occupation? |
Ник: Я пилот.
[Yah peelawt]
| Nick: I am a pilot. |
Нина: Может быть, я смогу помочь Вам найти работу. Я работаю в агентстве по трудоустройству. Вот моя визитная карточка. Позвоните мне в понедельник утром, если удобно.
[Mawzhet biht’ yah smuhgoo puhmawch vahm nuhytee ruhbawtoo. Yah ruhbawtuhyoo v uhgenstvee pah trooduhoostrawystvoo. Vawt muhyah veeseetnuhyah kahrtuhchkuh. Puhzvuhneetee mne v puhneedel’neek, yehslee oodawbnuh]
| Nina: Maybe I can help you to find a job. I'm with an employment agency. Here is my card. Call me on Tuesday morning if it's convenient for you. |
Ник: В какое время Вам лучше позвонить?
[F kuhkawyeh vremyah vahm lootshe puhzvuhneet’]
| Nick: What's the best time to call you? |
Нина: После девяти утра.
[Pawslee deeveetee ootruh]
| Nina: After 9 a. m. |
Ник: Большое спасибо! Я непременно Вам позвоню.
[Bal’shawyeh spuhseebuh! Yah neepreemennuh vahm puhzvuhnyoo]
| Nick: Thank you so much. I will certainly call you. |
Нина: Вы хорошо говорите по-русски!
[Vih khuhruhshaw guhvuhreetee pah-rooskee]
| Nina: Your Russian sounds fine. |
Ник: Русские обычно так говорят. Они просто вежливы.
[Rooskeeyeh uhbihchnuh tahk. Uhnee prawstuh vezhleevih]
| Nick: Russians usually say that.They are just polite. |
Нина: Мы хотим подбодрить Вас. Вы хорошо выражаете свою мысль. Не сомневаюсь, что Вы добьётесь своего.
[Mih khuhteem puhdbuhdreet’ vahs. Vih khuhruhshaw vihruhzhuhyehtee svuhyoo mihsl’. Nee suhmneevuhyoos’, chtaw vih duhbyawtees’ svuhyehvaw]
| Nina: We want to encourage you.You explain things pretty well. You are going to make it – there’s no doubt. |
Ник: Спасибо, Вы очень добры.
[Spuhseebuh, vih awcheen’ duhbrih]
| Nick: Thank you.You are very kind. |
Нина: Уже поздно. Я думаю, что у Вас ещё нет машины. Я с удовольствием Вас подвезу!
[Oozhe pawznuh. Yah doomuhyoo, chtaw oo vahs yehshchyaw net muhsheenih. Yah s ooduhvawl’stveeyehm vahs puhdveezoo]
| Nina: It's getting late. I guess you don't have a car yet.I'd be glad to give you a ride. |
Ник: Очень признателен!
[Awcheen’ preeznuhteelen]
| Nick: I'd appreciate it very much. |
Learn Russian language with free online lessons | Aprende ruso gratis con lecciones gratuitas online
- Главная страница
- My stories. Mis historias. Мои рассказы.
- LISTEN AND LEARN. ESCUCHA Y APRENDE.
- Russian Grammar. Грамматика русского языка.
- SHORTS 🎥 🎞️
- Reading Comprehension Texts, written by | Comprensión lectora: textos, escritos por Ekaterina Zvekova.
- Russian Lessons. Уроки русского языка.
- Syntax. Синтаксис.
- Stress. Ударение.
четверг, 9 июня 2011 г.
Познакомимся. Getting acquainted.
Подписаться на:
Комментарии к сообщению (Atom)
Спасибо
ОтветитьУдалитьПожалуйста!
УдалитьПозвоните мне в понедельник утром, если удобно. - Call me on Tuesday morning if it's convenient for you.
ОтветитьУдалить?
Удалить