Агент бюро путешествий (далее – агент): Чем могу помочь?
[Chem muhgoo puhmawch]
| Travel agent: Can I help you? |
Клиент: Мне нужно в Лондон на следующей неделе. Я бы хотел забронировать билет туда и обратно. [Mne noozhnuh v Lawnduhn nah sledooshchey needelee. Yah khuhtel zuhbruhneeruhvuht’ beelet toodah ee uhbrahtnuh] | Customer: I want to fly to London next week. I’d like to make reservations for a roundtrip ticket. |
Агент: Когда именно Bы планируете лететь?
[Kuhgdah eemeennuh vih pluhneerooeetee leetet’]
| Travel agent: What day are you planning to leave for London? |
Клиент: 15 марта.
[Peetnahtsuhtuhvuh mahrtuh]
| Customer: On the 15th of March. |
Агент: В этот день есть три самолёта в Лондон - в 10.00, 20.30 и 21.00. Есть ли у Bас какие - либо предпочтения относительно времени дня?
[V etuht den’ yehst’ tree suhmuhlyohtuh v Lawnduhn – v deseet’ ootrah, v dvahtsuht’ – treetsuht’ ee dvahtsuht’ uhdeen. Yehst’ lee oo vahs kuhkeeyeh – leebuh preetpuhchteneeyah uhtnuhseeteel’nuh vremeenee dn’ah]
| Travel agent: There are three flights to London on that day - at 10 a.m., at 8.30 p.m. and 9 p.m. Do you have any preference about the time of the day? |
Клиент: Я бы предпочёл вылететь в 21.00, мне нужно быть в Лондоне рано утром.
[Yah bih preetpuhch’awl vihleetet’ v dvahtsuht’ uhdeen, mne noozhnuh biht’ v Lawnduhne rahnuh ootruhm]
| Customer: I’d rather leave at 9 p.m. I want to get to London early in the morning. |
Агент: Я могу забронировать билет на рейс компании Aэрофлот. Какой класс вы предпочитаете - 1-ый или эконом?
[Yah muhgoo zuhbruhneeruhvuht’ beelet nah reys khuhmpahnee Aeruhflawt. Kuhkawy klahss vih preetpuhcheetaeetee – pervihy eelee eekuhnawm]
| Travel agent: I can make a reservation for an Aeroflot flight. Are you going to travel 1st-class or economy? |
Клиент: Я предпочитаю эконом-класс. Сколько это будет стоить?
[Yah preetpuhcheetahyuh eekuhnawm. Skawl’kuh etuh boodeet staweet’]
| Customer: I prefer economy. How much will it be? |
Агент: 500 долларов.
[Peetsawt dawlluhruhf]
| Travel agent: 500 dollars. |
Клиент: Во время полёта подают напитки и закуски?
[Vah vremyuh puhl’awta puhduhyoot nuhpeetkee ee zuhkooskee]
| Customer: Are meals and refreshments served on the flight? |
Агент: Да, подают.
[Dah, puhduhyoot]
| Travel agent: Yes, they are. |
Клиент: Какова продолжительность полёта?
[Kuhkuhvah pruhduhlzheeteel’nuhst’ puhl’awta]
| Customer: What’s the flying time? |
Агент: Шесть часов.
[Shest’ cheesawf]
| Travel agent: Six hours. |
Клиент: В какой аэропорт Лондона прибывает рейс?
[F kuhkawy aerawpawrt Lawnduhnuh preebihvuheet rehys]
| Customer: What’s the London airport we’ll arrive at? |
Агент: В аэропорт Хитроу.
[V aeruhpawrt Kheetrawoo]
| Travel agent: Heathrow Airport. |
Агент: Хорошо. Ваше имя и адрес.
[Khuhruhshaw. Vahsheh eem’uh ee ahdres]
| Travel agent: All right. Your name and address? |
Клиент: Москва, улица Ленинградская, 23-57.
[Muhskvah, ooletsuh Leeneengruhtskuhyah, dvahtsuht’ tree – peetdees’aht sem’]
| Customer: Leningrad Street, 23-57, Moscow. |
Агент: Вы будете платить кредитной картой?
[Vih boodeetee pluhteet’ kreedeetnuhy kahrtuhy]
| Travel agent: Will you pay by credit card? |
Клиент: Да, Мастер Кард. Когда я смогу забрать билеты?
[Dah, Mahsteer Khahrt. Kuhgdah yah smuhgoo zuhbraht’ beeletih]
| Customer: Yes, by Master Card. When can I get my tickets? |
Агент: Завтра.
[Zahftruh]
| Travel agent: Tomorrow. |
These are so helpful. Thank you for taking the time to put these dialogues together.
ОтветитьУдалитьYou're welcome!
Удалить